Massimo Filippa grandes canciones italianas parole parole

Grandes canciones italianas: Parole parole

«Parole parole» una de las canciones italianas más populares por Massimo Filippa

Hace unos días os hablaba del recorrido de la música italiana, pero he querido profundizar un poco más y diseccionar algunas de las grandes canciones italianas de la historia de la música. Hoy os traigo «Paraole parole».

Massimo Filippa grandes canciones italianas parole parole

«Parole parole» es una magnífica canción del año 1972, compuesta por tres personas. La letra pertenece a Giancarlo Del Re y Leo Chiosso, mientras que la música se la debemos a Gianni Ferrio. Todos ellos eran autores de un programa de variedades llamado Teatro 10.

Catalogada dentro del género de canción ligera, «Parole parole» es un dueto que cuenta el final de un amor. En ella el hombre promete amor eterno y mil cosas más pero la mujer, ya incrédula por los acontecimientos pasados, contesta con un simple «Parole» (palabras).

Cara che cosa me sucede stasera
Ti guardo é come la prima volta

Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei

Non vorrei parlare

Cosa sei, che cosa sei, che cosa sei

Ma tu sei l’amore cominciata e mai finita

Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai

Tu sei mio ieri e mi oggi

Proprio mai

Il mio sempre

Adesso mai, tu puoi provare, chiamame
Tormento dai ai visto mai

Tu sei come il vento
Che porta pui linia dolce

Caramele non ne voglio più

Certe volte davero non ti capisco

De rose e violini questa serà
Racontale a un altra
Violini e rose le puoso sentire
quando la cosa me va se me va
quando el momento de pososi vedrai

Una parola ascoltami

Parole, parole, parole

Ascoltami

Parole, parole, parole

Ti prego

Parole, parole, parole

Io ti giuro

Parole, parole, parole
parole, parole, parole
parole, parole, parole
son tanto parole
parole tra noi

Ecco il mio destino parlare

Parlarte come la prima volta

Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei

Non, .C’é la notte chi parla

Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei

La romantica notte

Non cambi mai, non cambi mai

Sei il mio sogno proibito
Proprio mai

Avenir esperanza

Nessuno più ti puo fermare
Chiamame pasione dai
Ai visto mai

Spedgi gli occhi chi si accendedendo dei grilli

Caramele non ne voglio più

Se tu no c’e fossi io ti divei inventata

La luna et de grilli

Normalmente mi tengono sveglia

Mentre io voglio dormire e sognare

L’uomo che a volte c’é i te
Che parla meno ma prorio
Sceglie a me

Una parola ancora

Parole, parole, parole
parole, parole, parole

Ascoltami

Parole, parole, parole

Ti prego

Parole, parole, parole

Io ti giuro

Parole, parole, parole
parole, parole, parole
son tanto parole
parole tra noi

Che cosa sei,

Parole, parole, parole
parole, parole, parole
son tanto parole
parole tra noi

Che cosa sei,

Parole, parole, parole
parole, parole, parole
son tanto parole
parole tra noi

Che cosa sei
Che cosa sei

Parole, parole, parole
parole, parole, parole
son tanto parole
parole tra noi

La canción fue interpretada por Mina, una de las cantantes más exitosas de la historia de la música italiana (por no decir la más) y por Alberto Lupo. La excelente química entre ambos ayudó al éxito de una canción que, tenía todo para triunfar en la época.

 

La canción se incluyo en el disco de Mina «Cinquemilaquarantatré» y siendo un rotundo éxito. Tal fue la gran acogida del tema, que surgieron múltiples versiones (hasta en la actualidad) como la que Adriano Celentano hizo en clave de humor con la propia Mina cambiando los papeles.

La canción llego a ser cantada en otros idiomas, como en esta versión en francés interpretada con Dalida y Alain Delon, pero que, evidentemente, pierde la frescura de la original.

Hace poco, la gran Laura Pausini y Pablo Moros, el presentador de «El Hormiguero» hicieron una parodia de la canción en el programa de este.

Pero ninguna de ellas llegan a la calidad de la original de Mina y Alberto Lupo.

 

Por Massimo Filippa

2 comentarios

Deja un comentario